Title: June 6, 2017, 6 pm, Japan
中国|北京:2017.6.12–7.4
駐中韓国文化院 (Korean Cultural Center) 韓国文化院ギャラリー
日本|東京:2017.8.2–8.29
駐日韓国文化院 (Korean Cultural Center) 韓国文化院ギャラリー
日本|大阪:2017.9.11–10.10
大阪芸術大学 スカイキャンパスギャラリー
韓国|ソウル:2017.9.4–9.30
Doosung Gallery
韓国|済州島:2017.8.24–10.29
Playce Hotel
韓国|釜山 :2017.10.19–10.27
釜慶 (Pukyong) 大学校ギャラリー
韓国|光州:2017.11.9–11.26
国立アジア文化殿堂 (Asia Culture Center)
アメリカ|ニューヨーク:2018.3.14–4.27
Gallery Korea at the Korean Cultural Center New York
主催:韓国芸術総合大学
後援:
韓国文化体育観光庁 北京韓国文化院 東京韓国文化院 国立アジア文化殿堂(光州) 大阪芸術大学 BankdART studio
協賛:
韓国視覚情報デザイン協会(VIDAK) Doosung Paper Co., Ltd.:
展示監督:金炅均
コーディネーター:
イ・ゴンシック チェ・ハジョン パク・ヒョンジョン Quan Qiyue
参加作家:
日韓中デザイナー・アーティスト100 名
–
日韓中 アートポスター展〈바람/風/风/Wind〉のための出展ポスター。
「風圧」「風切り音」「春の香り」など、一般的に風は触覚や聴覚、または嗅覚への知覚を与えるものだと思っている。
2017年6月6日午後6時、自身のスタジオでネットの天気予報を眺めていたら、日本の上空で吹いている風を見た。スクリーンショットでそれを捕まえ、描き写した。屋内では風を感じることはできないが、見ることはできる。
–
Poster for The Japan, South Korea, China: Art Poster Exhibition “Wind”
“Wind pressure”, “wind noise”, “smell of spring”. In general, I think that wind gives a sense of touch, hearing, or olfactory sense.
When I was watching the weather forecast of the net at my studio on June 6, 2017, 6 pm, it reflected the wind over Japan in my display. I caught it by screenshot and drew it. It can not feel the wind indoors, but we can see it.